The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Dizionario demografico multilingue (Italiano - prima edizione del 1959)
Differenze tra le versioni di "Persona a carico"
(Bernardo Colombo, ed. 1959) |
(Bernardo Colombo, ed. 1959) |
||
Riga 3: | Riga 3: | ||
{{NewLineT|S=358|N=1}} {{ | {{NewLineT|S=358|N=1}} {{ | ||
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=persona a carico}}{{ | TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=persona a carico}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=معولون | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=معولون}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=živený osoba}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=živený osoba}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Te=Angehöriger ohne Hauptberuf}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Te=Angehöriger ohne Hauptberuf}}{{ | ||
Riga 18: | Riga 18: | ||
{{NewLineT|S=358|N=2}} {{ | {{NewLineT|S=358|N=2}} {{ | ||
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=persona non a carico}}{{ | TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=persona non a carico}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=أشخاص عائلون لأنفسهم | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=أشخاص عائلون لأنفسهم}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=osoba. nezávislá ...}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=osoba. nezávislá ...}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Te=Selbständiger Berufsloser}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Te=Selbständiger Berufsloser}}{{ | ||
Riga 32: | Riga 32: | ||
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=fonte d’entrata}}{{ | TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=fonte d’entrata}}{{ | ||
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=sostegno economico}}{{ | TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=sostegno economico}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te= | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=متكسبون}}{{ |
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=أصحاب الكسب | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=أصحاب الكسب}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=živitel}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=živitel}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Te=Ernährer}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Te=Ernährer}}{{ | ||
Riga 49: | Riga 49: | ||
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=proprietario}}{{ | TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=proprietario}}{{ | ||
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=benestante}}{{ | TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=benestante}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=ذوو إيرادات خاصة | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=ذوو إيرادات خاصة}}{{ |
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=أصحاب أسهم | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=أصحاب أسهم}}{{ |
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|SubN=3|Te=ذوو أملاك | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|SubN=3|Te=ذوو أملاك}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=rentiér}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=rentiér}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Te=eigenen Vermögen lebende Person (vom)}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Te=eigenen Vermögen lebende Person (vom)}}{{ | ||
Riga 67: | Riga 67: | ||
{{NewLineT|S=358|N=5}} {{ | {{NewLineT|S=358|N=5}} {{ | ||
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=pensionato}}{{ | TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=pensionato}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=متقاعدون | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=متقاعدون}}{{ |
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=أرباب المعاشات | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=أرباب المعاشات}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=důchodce}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=důchodce}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Te=Ruhegehaltsempfänger}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Te=Ruhegehaltsempfänger}}{{ | ||
Riga 87: | Riga 87: | ||
{{NewLineT|S=358|N=6}} {{ | {{NewLineT|S=358|N=6}} {{ | ||
TofT|Lang=it|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=persona a carico della pubblica assistenza}}{{ | TofT|Lang=it|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=persona a carico della pubblica assistenza}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=حاصلون على المساعدات العامة | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=حاصلون على المساعدات العامة}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=sociální důchodce}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=sociální důchodce}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|Te=Unterstützungsempfänger}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|Te=Unterstützungsempfänger}}{{ | ||
Riga 99: | Riga 99: | ||
{{NewLineT|S=358|N=7}} {{ | {{NewLineT|S=358|N=7}} {{ | ||
TofT|Lang=it|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=inabile al lavoro}}{{ | TofT|Lang=it|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=inabile al lavoro}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|Te=غير صالحين للاستخدام | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|Te=غير صالحين للاستخدام}}{{ |
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=غير قادرين على العمل | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=غير قادرين على العمل}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=invalida}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=invalida}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|Te=Arbeitsunfähiger}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|Te=Arbeitsunfähiger}}{{ | ||
Riga 131: | Riga 131: | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | [[it-I:persona a carico]] [[ar-I:معولون | + | [[it-I:persona a carico]] [[ar-I:معولون]] [[cs-I:živený osoba]] [[de-I:Angehöriger ohne Hauptberuf]] [[en-I:dependant]] [[es-I:dependiente]] [[fi-I:ammatiton perheenjäsen]] [[fr-I:dépendant]] [[pl-I:osoby będące na utrzymaniu]] [[pt-I:DEPENDENTE]] [[ru-I:Иждивенцы]] |
</noinclude> | </noinclude> | ||
{{DEFAULTSORT:Persona a carico}} | {{DEFAULTSORT:Persona a carico}} |
Versione attuale delle 12:56, 11 feb 2010
Traduzioni | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Paragrafo | Italiano 358 |
Arabo 358 |
Ceco 358 |
Tedesco 358 |
Inglese 358 |
Spagnolo 358 |
Finlandese 358 |
Francese 358 |
Polacco 358 |
Portoghese 358 |
Russo 358 |
358-1 | persona a carico | معولون | živený osoba | Angehöriger ohne Hauptberuf | dependant | dependiente —personas a cargo de otras |
ammatiton perheenjäsen | dépendant —personne à charge |
osoby będące na utrzymaniu —osoby utrzymywane |
DEPENDENTE | Иждивенцы |
358-2 | persona non a carico | أشخاص عائلون لأنفسهم | osoba. nezávislá ... | Selbständiger Berufsloser | self-supporting person | independientes | itsenäinen ammatiton | non-dépendant | osoby nie będące na utrzymaniu | NÃO DEPENDENTE —INDEPENDENTE |
Лица с обеспеченным доходом |
358-3 | fonte d’entrata —sostegno economico |
متكسبون—أصحاب الكسب | živitel | Ernährer —Erhalter |
earner —breadwinner |
sostén | huoltaja | soutien | utrzymujący | RESPONSÁVEL —ARRIMO |
Семьи кормилец |
358-4 | proprietario —benestante |
ذوو إيرادات خاصة—أصحاب أسهم—ذوو أملاك | rentiér | eigenen Vermögen lebende Person (vom) | rentier —person of independent means |
rentistas | säästöillään eläjä —koroillaan eläjä |
rentier | rentierzy | APOSENTADO —REFORMADO —JUBILADO |
Лица живущие на доходы с капитала |
358-5 | pensionato | متقاعدون—أرباب المعاشات | důchodce | Ruhegehaltsempfänger —Pensionist —Pensionär |
retired person —pensioner |
retirados —jubilados |
eläkeläinen —eläkkeennauttija |
retraité | emeryci —renciści |
PESSOA que vivo de renda | Лица живущие на доходы от прежнего труда —Пенсионер |
358-6 | persona a carico della pubblica assistenza | حاصلون على المساعدات العامة | sociální důchodce | Unterstützungsempfänger | person in receipt of public assistance | asistidos | huollonsaaja | assisté | osoby utrzymywane przez opiekę społeczną | PESSOA assistida | Лица получающие средства к существованию в порядке социального обеспечения |
358-7 | inabile al lavoro | غير صالحين للاستخدام—غير قادرين على العمل | invalida | Arbeitsunfähiger | unemployable —incapable of work |
inútiles para el trabajo | työkyvytön | inapte | inwalidzi | DESEMPREGADO —INVÁLIDO |
Нетрудоспособные |
Secondo l’origine dei loro mezzi di esistenza, gli appartenenti alla popolazione non attiva (350-2) potranno essere ripartiti in persone a carico1 e persone non a carico2: le prime dipendono per il loro mantenimento da altra persona, che è la loro fonte di entrata3, od il loro sostegno economico3 — tale è, per esempio, il caso delle casalinghe, o dei bambini a carico —, mentre le seconde vivono di mezzi propri. In quest’ultima categoria di persone si potranno distinguere, in particolare, i proprietari4 e benestanti4 ed i pensionati5. Si raffigurano anche condizioni speciali, come quella delle persone a carico della pubblica assistenza6. Inabile al lavoro7 è una persona la cui capacità lavorativa è ridotta o nulla.
- 5. pensionato (agg. e s.m.) è solo chi riceve una pensione (s.f.) — la quale può essere, in particolare, una pensione d’invalidità od una pensione di vecchiaia —, non ognuno che si sia ritirato dalla vita economicamente attiva (361-4).
|