The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Dizionario demografico multilingue (Italiano - prima edizione del 1959)

Differenze tra le versioni di "Probabilità"

Da Demopædia.
(Bernardo Colombo, ed. 1959)
(Bernardo Colombo, ed. 1959)
 
Riga 3: Riga 3:
 
{{NewLineT|S=134|N=1}} {{
 
{{NewLineT|S=134|N=1}} {{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=probabilità}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=probabilità}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=احتمال (احتمال)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=احتمال}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=pravděpodobnost}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=pravděpodobnost}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Te=empirische Wahrscheinlichkeit}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Te=empirische Wahrscheinlichkeit}}{{
Riga 15: Riga 15:
 
{{NewLineT|S=134|N=2}} {{
 
{{NewLineT|S=134|N=2}} {{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=rischio}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=rischio}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=فرصة (فرصة)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=فرصة}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=خطر (خطر)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=خطر}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=možnost výskytu}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=možnost výskytu}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=naděje výskytu}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=naděje výskytu}}{{
Riga 35: Riga 35:
 
{{NewLineT|S=134|N=3}} {{
 
{{NewLineT|S=134|N=3}} {{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=esposto al rischio}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=esposto al rischio}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=تعرض المفردات للمخاطرة (خطر)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=تعرض المفردات للمخاطرة}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=vystaviti naději}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=vystaviti naději}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Te=(dem) Risiko ausgesetzt}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Te=(dem) Risiko ausgesetzt}}{{
Riga 47: Riga 47:
 
{{NewLineT|S=134|N=4}} {{
 
{{NewLineT|S=134|N=4}} {{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=omogeneità}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=omogeneità}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=تجانس (تجنس)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=تجانس}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=homogenita}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=homogenita}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Te=Gleichartigkeit}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Te=Gleichartigkeit}}{{
Riga 62: Riga 62:
 
{{NewLineT|S=134|N=5}} {{
 
{{NewLineT|S=134|N=5}} {{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=eterogeneo}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=eterogeneo}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=متفاوت (تفاوت)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=متفاوت}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=heterogenní}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=heterogenní}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Te=Ungleichartigkeit}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Te=Ungleichartigkeit}}{{
Riga 76: Riga 76:
 
{{NewLineT|S=134|N=6}} {{
 
{{NewLineT|S=134|N=6}} {{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=quoziente specifico}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=quoziente specifico}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=معدلات الخاصة (خاص)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=معدلات الخاصة}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=specifický ukazatel}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=specifický ukazatel}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=diferenční ukazatel}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=diferenční ukazatel}}{{
Riga 92: Riga 92:
 
{{NewLineT|S=134|N=7}} {{
 
{{NewLineT|S=134|N=7}} {{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=quoziente generico}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=quoziente generico}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|Te=معدلات العامة (عام)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|Te=معدلات العامة}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=ukazatel. obecný ...}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=ukazatel. obecný ...}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=ukazatel. celkový ...}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=ukazatel. celkový ...}}{{
Riga 122: Riga 122:
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[it-I:probabilità]] [[ar-I:احتمال (احتمال)]] [[cs-I:pravděpodobnost]] [[de-I:empirische Wahrscheinlichkeit]] [[en-I:probability]] [[es-I:probabilidad]] [[fi-I:empiirinen todennäköisyys]] [[fr-I:probabilité]] [[pl-I:prawdopodobieństwo]] [[pt-I:PROBABILIDADE de]] [[ru-I:Вероятность]]  
+
[[it-I:probabilità]] [[ar-I:احتمال]] [[cs-I:pravděpodobnost]] [[de-I:empirische Wahrscheinlichkeit]] [[en-I:probability]] [[es-I:probabilidad]] [[fi-I:empiirinen todennäköisyys]] [[fr-I:probabilité]] [[pl-I:prawdopodobieństwo]] [[pt-I:PROBABILIDADE de]] [[ru-I:Вероятность]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
{{DEFAULTSORT:Probabilita}}
 
{{DEFAULTSORT:Probabilita}}

Versione attuale delle 12:16, 11 feb 2010

Probabilità  (probabilità, s.f.)


La frequenza (144-2*) di comparsa di un evento (201-3), possibile e non ripetibile in corrispondenza a ciascuna unità (110-1) osservata, viene spesso considerata come una misura sperimentale della probabilità1 del suo verificarsi: con questo, si fa la supposizione che sussista un certo rischio2 che l’evento in parola possa in qualche modo accadere a ciascuna delle unità formanti l’aggregato numerico posto al denominatore, le quali pertanto figurano tutte come esposte al rischio3. (Si noti che il parlare di rischio in questo senso non implica affatto che l’evento sia indesiderabile). Quando il rischio cui vanno soggetti i diversi membri di una popolazione (101-2) è di intensità molto variabile, ci si sforza di avvicinarsi a condizioni di omogeneità4 — nelle quali ogni unità osservata risulterebbe esposta ad un rischio identico —, ripartendo la popolazione in gruppi meno eterogenei5, nei riguardi del rischio medesimo: gruppi, cioè, nell’interno dei quali la variabilità (141-1) del rischio è minore che nella popolazione complessiva. I quozienti (cfr. 133-4) calcolati in demografia con riferimento a gruppi siffatti prendono spesso il nome di quozienti specifici6, in contrapposizione ai quozienti generici7, calcolati sulla popolazione complessiva.

  • 1. probabilità, s.f. — probabile, agg. — probabilista, s.m.: specialista di calcolo delle probabilitàprobabilistico, agg.: concernente la teoria o il calcolo delle probabilità.
  • 4. omogeneità, s.f. — omogeneo, agg.
  • 5. eterogeneo, agg. — eterogeneità, s.f.
  • 6. In generale, quindi, i quozienti specifici consistono in rapporti fra una parte dei casi ed una parte della popolazione, o di quella frazione della medesima che è atta a contribuire al numeratore. Spesso si usano espressioni ellittiche, come quozienti per età, nelle quali la precisazione del tipo di quoziente di cui trattas permette di sottintendere la qualifica specifici.
    Con riferimento a questi quozienti, in espressioni ellittiche o meno, si usa dire spesso quozienti secondo... questo o quel carattere invece di quozienti per..., come si è preferito in questo volume.
  • 7. Spesso si usa parlare di quozienti generali in luogo di quozienti generici, e le due espressioni vengono, in pratica, usate senza una chiara differenziazione di significato (cfr., ad esempio, 401-4, 520-2, 630-1, ecc. Vedi però, per un uso specifico della qualifica generale, 631-6).
    Si noti che, usualmente, vige la legge del trasferimento del qualificativo dal determinante al determinato: così si parla abitualmente di quoziente di mortalità generale (401-4) piuttosto che di quoziente generale di mortalità. Al contrario, nell’impiego del qualificativo generico, l’uso prevalente, nell’esempio fatto, è di scrivere quoziente generico di mortalità (401-4). E lo stesso vale nei casi consimili (cfr. 411-4*, 520-2, 630-1).


Segue...